Translate

sábado, 7 de março de 2015



Não me queiras Por Favor.
J. Norinaldo


Eu não sei se ainda não sabes por que ainda na cabes no meu peito de verdade, ocupado por saudade por  dor e por sofrimento, um veneno que alimento quiçá até por maldade. Não há vaga para amor onde só existe dor, como um jardim sem flor um mar de infelicidade. Não me queiras, por favor, te juro não vale a pena, uma alma tão pequena que acumula tanta dor, é  como fingir alegria e misturar fantasia e poesia em um sonho de horror. Não me queiras, por favor, não careço dividir com ninguém a minha dor; porque pagar sem dever somente por me querer? Não me queira, por favor. Já me conformei com a vida ou que me resta dela, quando fechar a janela da alma que vê a vida, não mereço despedida  nenhuma lágrima de dor, não desperdicem as flores enfeitando o que não vale embora a vida não fale e nem precise falar, que quem por ela passou somente assim por passar, não amou não foi amado,  não merece ser poupado apesar do sofrimento, merece o esquecimento, por isto seja a vida como for, eu te imploro: não me queira por favor. Talvez eu odeie a vida, mas não atrevo a dizer, isto vai servir para que? Não diminui meu sofrer não me levará a nada, quem sabe no fim da estrada eu venha compreender, que passei por muitas flores, mas só pensando nas dores as esqueci de  colher, para voltar já é tarde e é triste só agora descobrir que fui covarde; por não te deixar me querer.

Sem comentários: